Szenario 3: Notfallwiederherstellung
“Wie richte ich einen Standort für vollständige Wiederherstellung im Notfall für Citrix Benutzerprofile ein?”
Die Profilverwaltung unterstützt die wichtigsten Features, die für die Wiederherstellung im Notfall erforderlich sind:
-
DFS-Namespaces. In diesem Fall werden domänenbasierte Namespaceserver empfohlen, da der Standort für die Wiederherstellung im Notfall dann einen eigenen Namespaceserver haben kann. (Ein eigenständiger Namespaceserver kann nicht repliziert werden, kann aber auf einem Failover-Cluster gehostet werden.)
-
Mehrere Ordnerziele und DFS-Replikation. Geben Sie für jeden Netzwerkbenutzerspeicher mindestens zwei Ziele an, aber aktivieren Sie nur einen für normalen Betrieb. Richten Sie unidirektionale DFS-Replikation ein, um sicherzustellen, dass die deaktivierten Ziele (an den Standorten für die Wiederherstellung im Notfall) immer aktuell sind.
-
Failover-Cluster zum Hosten individueller Ordnerziele. Optional. Es kann zu einem erhöhten Verbrauch von Ressourcen am Standort für die Wiederherstellung im Notfall führen.
In dieser Abbildung verwaltet ein domänenbasierter Namespace den Netzwerkbenutzerspeicher. (Das Diagramm in Szenario 1 enthielt absichtlich keine Namespaces.) Sie können einen Namespaceserver in jeder Site haben, einschließlich der DR-Site. Die Server unterstützen alle dieselbe Ansicht des Namespace.

Wenn der Plan für die Notfallwiederherstellung aktiviert ist, verfügt der Netzwerkbenutzerspeicher an diesem Standort über aktuelle Änderungen des Haupt-Netzwerkbenutzerspeichers. Der Namespaceserver zeigt aber immer noch die falsche Ansicht des Namespace. Seine Konfiguration muss also aktualisiert werden. Die Ordnerziele am Hauptstandort müssen für alle Ordner deaktiviert sein und das Ordnerziel am Standort für die Wiederherstellung im Notfall muss aktiviert sein.
Nachdem die AD-Aktualisierungen weitergegeben wurden, verweist der Namespaceserver auf die richtigen Ordnerziele für die Wiederherstellung im Notfall und der Standort für die Wiederherstellung im Notfall ist somit bereit für die Profilverwaltung.
Hinweis: Die Einstellung
“Pfad zum Benutzerspeicher” verweist auf Namespace-Ordner, nicht reale Server. Die Konfiguration der Profilverwaltung muss also nicht aktualisiert werden.
In der Praxis ist unidirektionale oder bidirektionale Replikation möglich, da der Standort für die Notfallwiederherstellung normalerweise nicht für Profile verwendet wird. Nachdem der Notfall behoben ist, sorgt eine Verbindung vom Standort für die Wiederherstellung im Notfall zum Hauptstandort dafür, dass während des Notfalls am Netzwerkbenutzerspeicher vorgenommene Änderungen am Hauptstandort übernommen werden.
Die offizielle Version dieses Inhalts ist auf Englisch. Für den einfachen Einstieg wird Teil des Inhalts der Cloud Software Group Dokumentation maschinell übersetzt. Cloud Software Group hat keine Kontrolle über maschinell übersetzte Inhalte, die Fehler, Ungenauigkeiten oder eine ungeeignete Sprache enthalten können. Es wird keine Garantie, weder ausdrücklich noch stillschweigend, für die Genauigkeit, Zuverlässigkeit, Eignung oder Richtigkeit von Übersetzungen aus dem englischen Original in eine andere Sprache oder für die Konformität Ihres Cloud Software Group Produkts oder Ihres Diensts mit maschinell übersetzten Inhalten gegeben, und jegliche Garantie, die im Rahmen der anwendbaren Endbenutzer-Lizenzvereinbarung oder der Vertragsbedingungen oder einer anderen Vereinbarung mit Cloud Software Group gegeben wird, dass das Produkt oder den Dienst mit der Dokumentation übereinstimmt, gilt nicht in dem Umfang, in dem diese Dokumentation maschinell übersetzt wurde. Cloud Software Group kann nicht für Schäden oder Probleme verantwortlich gemacht werden, die durch die Verwendung maschinell übersetzter Inhalte entstehen können.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE LEHNT JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN AB, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER GEWÄHRLEISTUNG DER GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN DRITTER.
CE SERVICE PEUT CONTENIR DES TRADUCTIONS FOURNIES PAR GOOGLE. GOOGLE EXCLUT TOUTE GARANTIE RELATIVE AUX TRADUCTIONS, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE D'EXACTITUDE, DE FIABILITÉ ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET D'ABSENCE DE CONTREFAÇON.
ESTE SERVICIO PUEDE CONTENER TRADUCCIONES CON TECNOLOGÍA DE GOOGLE. GOOGLE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS RELACIONADAS CON LAS TRADUCCIONES, TANTO IMPLÍCITAS COMO EXPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE EXACTITUD, FIABILIDAD Y OTRAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR Y AUSENCIA DE INFRACCIÓN DE DERECHOS.
本服务可能包含由 Google 提供技术支持的翻译。Google 对这些翻译内容不做任何明示或暗示的保证,包括对准确性、可靠性的任何保证以及对适销性、特定用途的适用性和非侵权性的任何暗示保证。
このサービスには、Google が提供する翻訳が含まれている可能性があります。Google は翻訳について、明示的か黙示的かを問わず、精度と信頼性に関するあらゆる保証、および商品性、特定目的への適合性、第三者の権利を侵害しないことに関するあらゆる黙示的保証を含め、一切保証しません。
ESTE SERVIÇO PODE CONTER TRADUÇÕES FORNECIDAS PELO GOOGLE. O GOOGLE SE EXIME DE TODAS AS GARANTIAS RELACIONADAS COM AS TRADUÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA DE PRECISÃO, CONFIABILIDADE E QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO E NÃO INFRAÇÃO.