Profile Management et Citrix Content Collaboration
Les informations de cet article s’appliquent à l’utilisation de Profile Management dans les déploiements Citrix Content Collaboration. Certaines de ces informations peuvent être utiles pour d’autres systèmes de partages de fichiers Internet.
Vous pouvez utiliser Citrix Content Collaboration avec Profile Management 4.1.2 et versions ultérieures. Citrix Content Collaboration est uniquement pris en charge en mode À la demande.
Installation
Si vous utilisez ShareFile 2.7, pour éviter tout problème de compatibilité, installez cette version avant d’installer Profile Management. Cette dépendance d’installation n’existe pas avec ShareFile 2.6.
Exclusions
Citrix Content Collaboration stocke les données de configuration localement dans le dossier \AppData\Roaming\ShareFile
. Pour les utilisateurs possédant des profils utilisateur Citrix, ces données doivent itinérer avec le profil utilisateur afin que la configuration Citrix Content Collaboration spécifique à l’utilisateur soit permanente. Ce dossier ShareFile
faisant partie du profil, aucune configuration Profile Management n’est requise. Les données de configuration vont itinérer par défaut.
Cependant, les données utilisateur qui sont gérées par Citrix Content Collaboration sont contenues dans le dossier ShareFile
qui se trouve dans la racine du profil (%USERPROFILE%\ShareFile). Ces données ne doivent pas itinérer avec le profil car il est géré par, et est synchronisé avec, le serveur Citrix Content Collaboration. Vous devez donc ajouter ce dossier en tant qu’exclusion Profile Management. Pour obtenir des instructions sur la définition des exclusions, consultez la section Inclure et exclure des éléments.
Personal vDisk
Si vous créez des bureaux virtuels avec Personal vDisks, configurez Citrix Content Collaboration avec l’emplacement des données utilisateur sur les vDisks. Ceci assure que la synchronisation des fichiers peut se produire entre les bureaux et le serveur Citrix Content Collaboration. Par défaut, les Personal vDisks sont mappés en tant que lecteurs P: sur les bureaux afin que les données puissent être situées dans P:\\Users\\\<nom d’utilisateur\>. Dans ce cas, vous devrez définir l’emplacement à l’aide de la stratégie LocalSyncFolder dans Citrix Content Collaboration.
Important : pour empêcher des synchronisations inutiles, qui peuvent affecter de manière adverse les performances de Profile Management et Personal vDisks, nous vous recommandons d’utiliser le paramètre Folder-ID sur les dossiers contenant des fichiers importants à moins qu’ils doivent être synchronisés sur le bureau virtuel. Ceci est un paramètre ShareFile.
La version officielle de ce document est en anglais. Certains contenus de la documentation Cloud Software Group ont été traduits de façon automatique à des fins pratiques uniquement. Cloud Software Group n'exerce aucun contrôle sur le contenu traduit de façon automatique, qui peut contenir des erreurs, des imprécisions ou un langage inapproprié. Aucune garantie, explicite ou implicite, n'est fournie quant à l'exactitude, la fiabilité, la pertinence ou la justesse de toute traduction effectuée depuis l'anglais d'origine vers une autre langue, ou quant à la conformité de votre produit ou service Cloud Software Group à tout contenu traduit de façon automatique, et toute garantie fournie en vertu du contrat de licence de l'utilisateur final ou des conditions d'utilisation des services applicables, ou de tout autre accord avec Cloud Software Group, quant à la conformité du produit ou service à toute documentation ne s'applique pas dans la mesure où cette documentation a été traduite de façon automatique. Cloud Software Group ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou problème dû à l'utilisation de contenu traduit de façon automatique.
DIESER DIENST KANN ÜBERSETZUNGEN ENTHALTEN, DIE VON GOOGLE BEREITGESTELLT WERDEN. GOOGLE LEHNT JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNG IN BEZUG AUF DIE ÜBERSETZUNGEN AB, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER GEWÄHRLEISTUNG DER GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND JEGLICHER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK UND DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN DRITTER.
CE SERVICE PEUT CONTENIR DES TRADUCTIONS FOURNIES PAR GOOGLE. GOOGLE EXCLUT TOUTE GARANTIE RELATIVE AUX TRADUCTIONS, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE D'EXACTITUDE, DE FIABILITÉ ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET D'ABSENCE DE CONTREFAÇON.
ESTE SERVICIO PUEDE CONTENER TRADUCCIONES CON TECNOLOGÍA DE GOOGLE. GOOGLE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS RELACIONADAS CON LAS TRADUCCIONES, TANTO IMPLÍCITAS COMO EXPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE EXACTITUD, FIABILIDAD Y OTRAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR Y AUSENCIA DE INFRACCIÓN DE DERECHOS.
本服务可能包含由 Google 提供技术支持的翻译。Google 对这些翻译内容不做任何明示或暗示的保证,包括对准确性、可靠性的任何保证以及对适销性、特定用途的适用性和非侵权性的任何暗示保证。
このサービスには、Google が提供する翻訳が含まれている可能性があります。Google は翻訳について、明示的か黙示的かを問わず、精度と信頼性に関するあらゆる保証、および商品性、特定目的への適合性、第三者の権利を侵害しないことに関するあらゆる黙示的保証を含め、一切保証しません。
ESTE SERVIÇO PODE CONTER TRADUÇÕES FORNECIDAS PELO GOOGLE. O GOOGLE SE EXIME DE TODAS AS GARANTIAS RELACIONADAS COM AS TRADUÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA DE PRECISÃO, CONFIABILIDADE E QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO E NÃO INFRAÇÃO.